Michael Miller Pilates makes sense SM

ENGLISH

PORTUGUESE

FRENCH

GERMAN

ITALIAN
  Turn around

Vira para o outro lado

in French

Drehen Sie sich um

Girati
  Sit down sente-se Sit down

 Setzen Sie sich

Siediti
  Place your arms by your sides braços ao longo do corpo Place your arms by your sides

Legen Sie Ihre Arme neben ihren Körper

Porta le braccia verso di te vicino al corpo
  Lift your legs levante as pernas Lift your legs

Heben Sie Ihre Beine

Solleva le gambe
  Turn and lie down vire e deite-se Turn and lie down

Drehen Sie sich um und legen Sie sich hin

Girati e sdraiati
  Feet on the bar pés na barra Feet on the bar

Füsse auf die Stange

Piedi sulla sbarra/spranga
  Put your hands by your neck colocar as mãos no pescoço Put your hands by your neck

Legen Sie ihre Hände an ihren Hals

Metti le mani sul collo
  to find the middle encontrar o centro to find the middle

Die Mitte finden

Trovare il centro
  lift your hips up elevar o quadril lift your hips up

Heben Sie ihre Hüfte hoch

Solleva le anche
  and roll down e desenrolar and roll down

Und rollen Sie ab

e scendi giu' rotolando
  place your feet in the Pilates position colocar os pés na posição do Pilates place your feel in the Pilates position

Platzieren Sie ihre Füsse in Pilates Position

Metti i piedi nella posizione Pilates
  be on the ball of your foot estar no arco transverso do pé be on the ball of your foot

Seien Sie auf ihren Fussballen

Sii sulla punta delle dita dei piedi
  arms by your sides braços ao longo do corpo arms by your sides

Arme an der Seite ihres Körpers

Braccia distese vicino ai fianchi
  lift your heels elevar os calcanhares lift your heels

Heben Sie ihre Fersen

Solleva i talloni
  squeeze your heels together pressionar os calcanhares juntos squeeze your heels together

Pressen Sie ihre Fersen zusammen

Premi insieme i talloni
  exhale to prepare expirar para preparar exhale to prepare

Atmen Sie aus um sich vorzubereiten

Espira per prepararti
  and press e pressionar and press

Und drücken Sie

e premi
  exhale come home expira e volta exhale come home

Atmen Sie aus und kommen Sie in die Anfangsposition zurück

Espira e ritorna alla posizione iniziale
  pull back your toes flexionar os dedos pull back your toes

Ziehen Sie ihre Zehen zurück

Tira all'indietro le dita dei piedi
  loose lips lábios soltos loose lips

 Lockere Lippen

Labbra sciolte
  relax the lips relaxar os lábios relax the lips

 Entspannen Sie Ihre Lippen

Rilassa le labbra
  legs together pernas juntas legs together

Beine zusammen

Gambe insieme
  on your arches no arco do pé on your arches

Auf ihr Fussgewölbe

Sull'arco del piede
  go in and out vai e volta go in and out

Bewegen Sie den Reformerschlitten hin und zurück

Vieni dentro e fuori
  one more mais um one more

 Noch einmal

Ancora uno
  put your heels on the bar colocar os calcanhares na barra put your heels on the bar

Setzen Sie ihre Fersen auf die Stange

Metti i talloni sulla sbarra
  toes pulled back dedos flexionados toes pulled back

Zehen zurückgezogen

Le dita dei piedi sono ritirate indietro
  flex your toes flexionar os dedos flex your toes

Flexen Sie ihre Zehen

Fletti le dita del piede
      usually 10 times

 

Normalmente 10 volte
  now onto the balls of your feet agora na meia ponta now onto the balls of your feet

Jetzt auf ihre Fussballen

Adesso sulle dita dei piedi
  push out empurre push out

Pressen Sie nach hinten

Premi fuori
  lower your heels descer os calcanhares lower your heels

Senken Sie ihre Fersen

Abbassa i talloni
  lift your heels elevar os calcanhares lift your heels

Heben Sie ihre Fersen

Solleva i talloni
  exhale to go down expirar para descer exhale to go down

Atmen Sie aus, wenn Sie die Fersen herunterdrücken

Espira e vai giu'
  inhale to lift inspirar para elevar inhale to lift

Atmen Sie ein, wenn Sie die Fersen heben

Inspira per venire su
  return retornar return

Zurück

Ritorna
  bend your elbows dobrar os cotovelos bend your elbows

Biegen Sie ihre Ellbogen

Piega i gomiti
  lift your head levantar a cabeça lift your head

Heben Sie ihren Kopf

Solleva la testa
  stretch out your arms esticar os braços stretch out your arms

Arme lang und ausgestreckt

Stendere le braccia
  legs up long pernas esticadas e longas legs up long

Beine hoch und gestreckt

Gambe stese verso l'alto lunghe e dritte
  soft knees joelhos relaxados soft knees

weiche Knie

Ginocchia rilassate
  arms up and down braços para cima e para baixo arms up and down

Arme hoch und runter

Braccia su e giu'
       

 

 
  just in time, 7:00 o'clock na hora,7:00 horas just in time, 7:00 o'clock

pünktlich, 7 Uhr

Puntuale, ore 7:00
  in a row, five in a row em seguida, cinco em seguida in a row, fine in a row

in einer Reihe, fünf in einer Reihe

Di fila, cinque di fila
  straighten esticar straighten

 

Dritto (to straighten=raddrizzare)
  sunset pôr do sol sunset

Sonnenuntergang

Tramonto
  we will ask vamos perguntar we will ask

Wir werden fragen

Chiederemo
  I don't care não importa I don't care

Ich mach mir nichts draus

Non m'interessa
  I don't care (informal) não é importante I don't care (informal)

Es ist mir egal

Non me ne importa niente
  in sanskrit the word for the senses em sânscrito a palavra para sentidos in sanskrit the word for the senses

Das Wort in Sanskrit für SINNE

La parola sensazioni in sanscrito
  that's because é porque that's because

Das ist weil/wegen

Questo e' perche'
  when I was young quando eu era jovem when I was young

Als ich noch jung war

Quando ero giovane
  she is 20 years old ela tem 20 anos she is 20 years old

Sie ist zwanzig jahre alt

Lei ha 20 anni
  I say that Pilates is an idea. eu digo que Pilates é uma idéia I say that Pilates is an idea.

Ich sage Pilates ist ein IDEE

Dico che Pilates e' un idea
  beyond além beyond

darüber hinaus

Oltre
  but in the beginning mas no começo but in the beginning but in the beginning

aber am Anfang

Ma all'inizio
  more accessable

mais acessível

more accessable

zugänglicher

Piu' accessibile
  it's not fair não é justo it's not fair

Es ist nicht fair

Non e' giusto
  stretch alongar stretch

Dehnen; strecken

Allungare/stendere
  the magic of Pilates is not to be found in the intellect a mágica do Pilates não é encontrada no intelecto The magic of Pilates is not to be found in the intellect.

Der Zauber von Pilates kann nicht mit dem Verstand/Intellekt erfasst werden

La magia di Pilates e' di non essere stato trovato nell'intelletto
  the other way outro lado the other way

in die andere Richtung

Nell'altra direzione
  it's not the same não é a mesma coisa it's not the same

Es ist nicht dasselbe

Non e' la stessa cosa
  sunset pôr do sol sunset

Sonnenuntergang

Tramonto
  guitar at boarding point for the batobus    

Gitarre am Einstiegspunkt für den Bateaubus

 
  we will ask nós vamos perguntar we will ask

Wir werden fragen

Chiederemo
  in English...in French em Inglês...em Francês  

Auf Englisch….auf Französisch

In inglese … in francese
  negotiation negociação negotiation

 Verhandlung

Negoziare
  frog sapo frog

 Frosch

Rana
  practice praticar practice

uben

Praticare
  some algum some

einige

Alcuni
  somebody someone alguém somebody someone

jemand

Qualcuno
  somewhere em algum lugar somewhere

irgendwo

Da qualche parte
  sooner antes sooner

früher; eher

Prima
  somewhere em algum lugar somewhere

irgendwo

Da qualche parte
  every todos every

jede(r)

Ciascuno
  everyone everybody todos everyone everybody

jedermann; jede(r)

Ognuno
  everything todas as coisas everything

alles

Tutto, ogni cosa
  everywhere em todos os lugares everywhere

uberall

Ovunque
  evermore daqui em diante evermore

immerfort

Sempre
  pedestrian pedestre pedestrian

 Fussgänger

Pedoni
  straight reto straight straight

gerade

Dritto
  heavy pesado heavy

schwer

Pesante
  light leve light

 leicht

Leggero
  street Berthollet rua Berthollet rue Berthollet

 

 
  street Archives rua Archives rue des Archives

 

 
  the Marais O Marais the Marais

 

 
  I am dead tired Estou exausto I am dead tired in German

Ich bin todmüde

Sono stanco morto
  music in the Marais música no Marais music in the Marais

Musik im Marais  

 
  dust on the brain poeira no cérebro  

 

 
  I would love to have eu adoraria ter I would love to have

Ich würde liebend gerne …. haben

Desidererei avere
  to dig cavar to dig

zu graben  

Scavare
  I don't care informal eu não me importo I don't care informal

 

 
  I don't care informal não me importo I don't card informal

 

 
  I don't care in good French   I don't care in good French

 

 
  to keep down manter baixo to keep down

unten halten

Abbassare /Tenere giu'
  keep your shoulders down manter os ombros baixos keep your shoulders down

Lassen Sie ihre Schultern fallen/Schultern senken

Abbassare le spalle
  small details pequenos detalhes small details small details

 Kleine Details

Dettagli minimi
  bored entediado bored

 gelangweilt

Annoiato
  pregnant grávida pregnant

schwanger

Incinta
  to speak well falar bem to speak well

Eine Sprache beherrschen

Parlare chiaramente
  straight...stretch...stretch...still reto...alongado...alongado...calmo straight...stretch...stretch...still

 Gerade…strecken…strecken….stop

Dritto, allunga, rilassa
  fourth quarto fourth

vierte(r)

Quarto
  cross your hands cruzar suas mãos cross your hands

Kreuzen Sie Ihre Hände

Incrocia le mani
  over the head para trás da cabeça over the head

über dem Kopf

Sopra la testa
  squeeze out all the air expirar todo o ar squeeze out all the air

Pressen sie alle Luft heraus

Espira tutta l'aria
  ride a bicycle pedalar a bicicleta ride a bicycle

 Ein Fahrrad fahren

Pedalare /andare in bicicletta
  to stretch alongar to stretch

dehnen; strecken

Allungare/stendere
  the best of the worst...sweet pain o melhor do pior...deliciosa dor  

das Beste vom Schlimmsten ....süsser Schmerz

Il meglio del peggio, dolori lievi
  fist punho fist

die Faust

Pugno
  support weight sustentar o peso support weight

das Gewicht halten

Mantenere il peso
  the last thing a última coisa the last thing

das Letzte

L'ultima cosa
  michael teaching (3 minutes) michael ensinando em 3 minutos  

 

 
  spider aranha spider

die Spinne

Ragno
  later depois later

später

Piu' tardi
  Elysee Montmartre (3 min music)    

 

 
  Elysee Montmartre 2 (3 min music)    

 

 
  Elysee Montmartre 3 (1 min music)    

 

 
  bells of St. Sulpice (2 minutes)    

 

 
  Washboard Wiggles (3 minutes)   across from Les Deux Margots

 

 
  Metro music (25 seconds) música de metrô  

 

 
  Arrondissements  

Arrondissements Arrondissements

 Arrondissements

 
  chatting with the taxi driver (2 minutes) conversando com o motorista de táxi  

 

 
  swimming pool piscina swimming pool

Schwimmbad  

Piscina
  go up vai em frente go up

nach oben gehen

Andare su / salire
  freeway estrada freeway

 Autobahn

Superstrada
  I feel eu sinto I feel / more on I feel

Ich fühle

Sento
  marchander, v.t. To ask the price of, to bargain for; to haggle over, (Am.) to dicker: (fig.) to spare; to grudge mercador, perguntar o preço de, pechinchar  

 

 
  she does not hesitate to expose her life ela não hesita em expor sua vida Elle ne marchande pas sa vie.

 Sie zögert nihc, Ihr Leben darzulegen/ zu exponieren

 
  not to spare someone, not to mince matters with someone não polpar alguem,não falar com rodeios com alguém ne pas marchander quelqu'un

 

 

Turn around

virar para o outro

Tourne-toi

Drehen Sie sich um

Girati

Sit down

sente-se

Assieds-toi

Setzen Sie sich hin

Siediti

Lift your legs up together

levantar suas pernas juntas

Lève les jambes ensemble

Beine zusammen und heben Sie sie hoch

Solleva insieme le gambe

From under here, try to grow taller here

daqui de baixo, tentar crescer aqui

Essaie de t'allonger depuis l'intérieur

Versuchen Sie, von da unten grösser und länger zu werden

Cerca di allungarti da qui' sotto rimanendo nella stessa posizione

Feel that?

está sentindo isso?

Tu sens ça?

Spüren Sie das?

Lo senti?

Excellent

excelente

Excellent

exzellent

Eccellente

Legs together

pernas juntas

Les jambes ensemble

Beine zusammen

Gambe insieme

Belly in

barriga para dentro

Rentre le ventre

Bauch rein

Pancia in dentro

There, yes, good...

aí,sim,bom...

Voilà, c'est bien

 Ja, gut so

Li, si', bene

Inhale, push out

inspira,empurrar

Aspire et pousse

Atmen Sie ein, pressen Sie nach hinten

Inspira e spingi

Good, lift your head

bom,levantar a cabeça

Bien, lève la tà te

Gut, heben Sie ihren Kopf

Bene, solleva la testa

Relax your neck over the pillow

relaxar o pescoço sobre o travesseiro

Pose la nuque sur l'oreiller et détends-toi

Entspannen Sie Ihren Hals auf dem Kissen

Rilassa il collo sul cuscino

Feel that release of throat

sentir o relaxamento do garganta

Ressens la tension dans la gorge

Fühlen Sie die Entspanntheit des Halses

Senti il rilassamento della gola

Without letting go of belly

sem relaxar a barriga

Sans rel­ cher l'effort dans le ventre

ohne den Bauch loszulassen

Senza rilassare la pancia

Without going down in the chin

sem encurtar o queixo

Sans trop descendre le menton

ohne das Kinn runterzudrücken / hinuterfallenzulassen

Senza piegare troppo il mento

Go out in the back of your neck

alongar atrás do pescoço

Laisse sortir l'énergie par la nuque

Verlängern Sie ihren Nacken

Flettere la testa all'indietro

And down

e desce

Et descendre

und runter

E giu'

Heels deep, and tall

calcanhares longos

Pousse les talons et remonte sur les doigts de pied

 Versen tief, dann wieder heben

A terra su con il tallone

Reach for your handles

alcançar as alças

Saisis les poignets

Fassen Sie nach den Griffen hinter ihnen

Impugna le maniglie

Head up, elbows down, long legs

cabeça para cima, cotovelos baixos e pernas longas

La tà te haute, les coudes baissés, les jambes longues

Kopf hoch, Elbogen lang, Beine lang

Testa su, gomiti giu', gambe allungate

Make fist

fazer um punho

Fais un poings

 Fäuste machen

Fai un pugno

Find the reach through your knuckles / ball of feet

encontrar o alongamentro através das juntas dos dedos / arco do pé

Etire les bras en faisant passer l'énergie par les jonctures de doigts / les plantes des pieds

Die Reichweite ihrer Arme durch ihre Knöchel finden / Fussballen

Cerca di allungarti attraverso le nocche/le dita dei piedi

More vigor now, give it something

mais vigor agora, com vontade

Avec plus de force, mets-y tout ton énergie

mehr Anstrengung nun, mehr Anstrengung!

Con piu' vigore adesso, metticela tutta

Assert the will to trigger the heart

com vontade para accionar o coração

Applique-toi à te stimuler le coeur

 Setzen Sie ihren Willen ein, um das Herz zu aktivieren

Esercita la volonta' a stimulare il cuore

And when you come out of that move on

e qunado acabar passar para o próximo

Après cela, continue au prochain

Wenn Sie damit fertig sind, gehen Sie weiter

e quando hai finito prosegui

Come on in, bend your elbows, ah and rest

volta,dobra os cotovelos,ah e descansa

Retourne à la position de repos, plie les coudes et détends-toi

Kommen Sie zurück, beugen sie Ihre Ellbogen und ruhen Sie sich aus

Ritorna alla posizione di prima, piega i gomiti e rilassati

Stay there

fica aí

Reste ainsi

Bleiben Sie dort

Rimani fermo li'

Feet come in the straps

pés nas alças

Les pieds dans les lanières

Füsse in die Schlaufen

I piedi dentro la cinghia

Frog legs

pernas no sapo

Jambes de grenouille

 Froschbeine

Gambe flesse con ginocchia verso l'esterno

Arms by your sides

braços ao longo do corpo

Bras à tes cÛ tés